Хоббит, или туда и обратно
- Russian translation of The Hobbit, published in Zabytiy den' Rozhdeniya: Skazki Angliyskikh Pisateley (The Forgotten Birthday: Fairy Tales by English Writers)
- Moscow: Pravda
- 1990
- Translated by N. Rakhmanova (prose) and G. Usova and I. Komarova (verse)
- Illustrated by Mikhail Belomlinskiy
- 592 pp.
- 13 x 20.5 cm
- hardcover
Source: The Annotated Hobbit (Revised and expanded edition, 2002) - Used with permission
The following information comes from Marek's copy, which seems to contradict some of the details from Douglas Anderson: "Хоббит, или Туда и Обратно: Сказочн. повесть / Пер. сангл. Н.Рахмановой // Забытый День Рождения: Сказки английских писателей: Пер. сангл./ Сост. О.Колесникова; Послесл. Н.Шерешевской; Илл. А.Маркевича. - М.: Правда, 1990. - С.339-580." Here, the book editor is listed as O. Kolesnikova, Hobbit translated by N. Rakhmanova, N. Shereshevsky (poetry). And the illustrator is listed as А.Маркевича (A.Markewica).- 1,000,000 copies printed[1]
Images courtesy Marek Śliwiński (elfy)'s Hobbit collection at Babel Hobbits
[1] Information courtesy Marek Śliwiński (elfy) from the copyright page of his copy of the book.
Last modified: 03/07/20 by Urulókë