Tolkien Collector's Guide
Sign In
Tolkien Collector's Guide
Important links:

Guide to Tolkien's Letters
-
Winner of the 2019 Tolkien Society award for Best Website

11 Sep, 2022
2022-9-11 4:47:31 PM UTC

Trotter wrote:

My copy also has the cut-outs, so must have been done by the Publisher.

Thanks, Trotter. I’m glad to know there’s another one out there. In any case, I like the cutouts. Not as cool as the “white variant,” maybe, but still pretty neat.
11 Sep, 2022
2022-9-11 8:12:20 PM UTC

Philomythos wrote:

Trotter wrote:

My copy also has the cut-outs, so must have been done by the Publisher.

Thanks, Trotter. I’m glad to know there’s another one out there. In any case, I like the cutouts. Not as cool as the “white variant,” maybe, but still pretty neat.

No cutouts on mine either, but it is a Houghton Mifflin...
12 Sep, 2022
2022-9-12 2:25:28 AM UTC
No cutouts on mine. Slightly related... I recall it taking me quite a while to find the 2002 Nasmith LotR hardcovers (the boxed set of 3 vol.) with cutouts after reading in The Tolkien Collector that it had priority to the more commonly seen set without the cutouts.
12 Sep, 2022
2022-9-12 7:00:16 PM UTC
You mean illustrated by Alan Lee right?
I can’t find the, illustrated by Ted Nasmith.
If there is a set could you give me the ISBN?

Thanks!
13 Sep, 2022
2022-9-13 11:14:43 AM UTC
First printings of the first norwegian edition of the LotR (1973-1975) sans dustjackets. Seen one set for sale the last 3 years so while i don't go in much for norwegian editions I had to pick this one up. This is Nils Werenskiolds translation which doesnt have a good reputation (this was before Torstein Høverstad and Nils Ivar Ågøy made sure we got tolkien superbly translated to norwegian). The set got the header title 'krigen om ringen' (the war of the ring') and the fellowship of the ring got titled 'de sorte rytterne' which translates to 'the black riders' in english. Werenskiolds translation has a tendency towards classical 'riksmål' which lies closer to a more danish-influenced written form of norwegian than the 'bokmål' of the last decades. I'm quite keen to read it actually both to look at 'riksmål and tolkien' and also to see what errors I can find that made this translation unpopular when it came out (Werenskiold was no Ohlmark but he did not know the Legendarium well).

Missing dustjackets aside the books themselves are in pretty good condition.

5187_632062dfce42e.jpg 2992X4000 px
13 Sep, 2022
2022-9-13 11:18:18 AM UTC

northman wrote:

Missing dustjackets aside the books themselves are in pretty good condition.

What did the dust-jackets look like?
13 Sep, 2022
2022-9-13 11:26:51 AM UTC

Trotter wrote:

northman wrote:

Missing dustjackets aside the books themselves are in pretty good condition.

What did the dust-jackets look like?

http://www.elrondslibrary.fr/T_NorwegianB.html
16 Sep, 2022
2022-9-16 7:39:28 AM UTC
Hilary Tolkien collection arrived today. Not sure which shelf to keep on, but much treasured and Ogre signed by CT.

5478_632427872ea56.jpg 4000X3000 px

5478_6324279259eb5.jpg 4000X3000 px

5478_632427a5af7f4.jpg 4000X3000 px
16 Sep, 2022
2022-9-16 8:17:11 AM UTC
Just in case people are not aware, the signature (CT) in the previous post is Chris Tolkien, Hilary Tolkien's grandson.
16 Sep, 2022
2022-9-16 8:25:41 AM UTC

wheresrob wrote:

Hilary Tolkien collection arrived today. Not sure which shelf to keep on, but much treasured and Ogre signed by CT.

Congrats on a very nice (and rare) acquisition. Not going to many copies of "Wheelbarrows at Dawn" for another 20 years or so.
Jump to Last
All original content ©2024 by the submitting authors. Terms of Use | Privacy Policy | Cookie Policy | Contact Us